• بازگشت به صفحه اصلی
  • vrijdag 16 november 2007

    نفاق افگنی همفرهنگ

    جنجال 'پخش کتاب های توهین آمیز ایرانی' در هرات

    نمایشگاه کتاب های ایرانی در هرات
    خبر عرضه کتاب های توهین آمیز ایرانی در هرات، جنجال برانگیز شده است
    مقامات محلی در هرات، از ورود کتابهای چاپ ایران به این شهر خبر می دهند که گفته می شود در آنها به مقدسات اهل سنت توهین شده است.

    معترضان می گویند این کتاب ها، در نمایشگاه اختصاصی ایران که دو هفته پیش در هرات برگزار شده بود، عرضه شده، اما مقامات محلی و کنسولگری ایران در هرات، این موضوع را رد می کنند.

    نعمت الله سروری، رئیس اطلاعات و فرهنگ هرات گفت او نسخه ای از یک کتاب ایرانی به نام "رازهای غم" را مشاهده کرده که در آن، "به خلفای راشدین توهین شده است".

    آقای سروری در یک گفتگوی تلفنی به بی بی سی گفت که او این موضوع را با حسین انوری، والی هرات درمیان گذاشته و والی نیز، سرکنسول ایران در هرات را برای توضیح فراخوانده است.

    خبرگزاری باختر و روزنامه دولتی اتفاق اسلام در هرات، از جریان دیدار والی هرات و محمد علی نجفی ‎منش، سرکنسول ایران در این شهر، گزارش داده اند که آقای انوری از سركنسول ايران خواستار توضيحات در مورد پخش این کتابها شده که ادعا می شود در نمایشگاه اختصاصی ایران در هرات به نمایش درآمده است.

    نمایشگاه

    غرفه کتاب های ایرانی در نمایشگاه هرات
    در نمایشگاه اختصاصی ایران در هرات، بخشی نیز به نمایش کتاب اختصاص داشت

    با وجود اینکه بر اساس گزارش ها، والی هرات در مورد عاملان توزیع کتاب "توهین آمیز" در نمایشگاه اختصاصی ایران از کنسول این کشور توضیح خواسته، هم ریاست اطلاعات و فرهنگ هرات و هم کنسولگری ایران در این شهر، پخش و توزیع چنین کتابی در نمایشگاه را رد می کنند.

    در نمایشگاه اختصاصی ایران که دو هفته پیش در هرات برگزار شد، بخشی نیز به نمایش کتاب های ایرانی اختصاص داشت.

    فاروق حسینی، یک روحانی از اکثریت سنی مذهب شهر هرات، به بی بی سی گفت که شماری از بازدید کنندگان از نمایشگاه اختصاصی ایران، سه جلد کتاب را که به گفته او، حاوی مطالب توهین آمیز به مقدسات اهل سنت بوده، از آن نمایشگاه خریده و در اختیار او قرار داده اند.

    'رازهای غم'

    کتاب های ایرانی در نمایشگاه هرات
    آقای سروری می گوید کتابهای توهین آمیز، به قصد عرضه در نمایشگاه وارد شده بود
    او نام این کتاب ها را، "رازهای غم"، "خانه های ماءزون" (زندگی چهارده معصوم) و "بلبل بوستان حضرت مهدی" (حاوی متن سخنرانی های یک روحانی شیعه مذهب ایرانی به نام شیخ احمد کافی) عنوان کرد.

    نعمت الله سروری رئیس اطلاعات و فرهنگ هرات نیز، ورود کتاب های حاوی مطالب جنجال برانگیز، به قصد عرضه در نمایشگاه را تایید می کند، اما می گوید که مسئولان فرهنگی و امنیتی این شهر، اجازه عرضه چنین کتاب هایی را به برگزار کنندگان نمایشگاه نداده اند.

    آقای سروری به بی بی سی گفت که در حدود شصت تا نود جلد کتاب حاوی مطالب توهین آمیز به خلفا و شخصیت های صدر اسلام، به منظور عرضه در نمایشگاه اختصاصی ایران وارد شده بود، اما هیات اعزامی ادارات اطلاعات و فرهنگ و امنیت ملی، آن ها را در گمرک اسلام قلعه توقیف کردند.

    کنسولگری ایران در هرات نیز، وجود چنین کتابی در نمایشگاه را رد کرد.

    تلاش ما برای گفتگو با کنسول ایران در هرات به نتیجه ای نرسید، اما یک منبع در این نمایندگی که خود را "شافعی" معرفی کرد، گفت کنسولگری جمهوری اسلامی در هرات، این موضوع را بررسی می کند و از مقامات فرهنگی و امنیتی هرات نیز خواسته است تا عاملان احتمالی پخش چنین کتاب هایی را پیدا کنند.

    آقای "شافعی" گفت: مقامات محلی در هرات، هنوز کتاب های مورد بحث را در اختیار کنسولگری قرار نداده اند، اما ما هم این موضوع را که چنین کتاب هایی چگونه وارد هرات شده، با حساسیت دنبال می کنیم.

    محصولات فرهنگی ایران

    زبان و فرهنگ مشترک، بازار مناسبی برای محصولات فرهنگی ایرانی، به ویژه کتاب های علمی چاپ این کشور در افغانستان به وجود آورده است.

    تجهیز کتابخانه ها در شهرهای مختلف افغانستان، بخشی از کمک های فرهنگی ایران به این کشور جنگ زده است. همچنین، هر ازگاهی، نمایشگاه های کتاب و محصولات فرهنگی ایران در شهرهای مختلف افغانستان برگزار می شود.

    موافقان حضور فرهنگی ایران در افغانستان، از اینکه همسایه غربی آنها، بتواند خلاء چاپ کتاب های علمی و ادبی در افغانستان را پر کند، استقبال می کنند، با این وجود، نگرانی هایی نیز وجود دارد که دولت مذهبی ایران، در کنار کتاب های علمی و ادبی، حجم زیادی از کتاب های اعتقادی را وارد افغانستان می کند که به گفته منتقدان، ممکن است در مواردی، برخلاف باورهای مذهبی اکثریت سنی مذهب این کشور باشد.

    Geen opmerkingen: